DISCOS
Kill'em All
Ride the Lightning
Master of Puppets
Garage Days Re-Revisited
...And Justice For All
Metallica
Load
Reload
Garage Inc.
S&M
St. Anger
Death Magnetic
Hardwired... To Self-Destruct
S&M2
72 Seasons

MISCELÂNEA
No Life 'Till Leather
Power Metal
The Good, The Bad and The Live
Live Shit: Binge and Purge
Metallica: Vinyl Box Set
Demo Magnetic
Live At Grimey's
Six Feet Down Under
Six Feet Down Under Part II
Beyond Magnetic
Lulu
Metallica Through The Never (Music from the Motion Picture)
Outros

Letras - Load

         [ CD1 ] 1. Aint My Bitch
[ CD1 ] 2. 2 x 4
[ CD1 ] 3. The House Jack Built
[ CD1 ] 4. Until It Sleeps
[ CD1 ] 5. King Nothing
[ CD1 ] 6. Hero Of The Day
[ CD1 ] 7. Bleeding Me
[ CD1 ] 8. Cure
[ CD1 ] 9. Poor Twisted Me
[ CD1 ] 10. Wasting My Hate
[ CD1 ] 11. Mama Said
[ CD1 ] 12. Thorn Within
[ CD1 ] 13. Ronnie
[ CD1 ] 14. The Outlaw Torn

Aint My Bitch

(Hetfield, Ulrich)

Outta my way, outta my day
Outta your mind and into mine
Into no one, into no one
Into your step but outta time

Head strong, what's wrong
I've already heard this song

Before... you arrived
But now it's time
To kiss your ass good-bye
Draggin me down, why you around
So useless
It ain't my falt, it ain't my call
It ain't my bitch

Down on the sun, down and no fun
Down and out, where the hell ya been
Damn it all down, damn it unbound
Damn it all down to hell again

Stand tall, can't fall
Never even bend at all
Before... you arrived
But now it's time
To kiss your ass good-bye

No foolin'
It ain't my smile, it ain't my style
It ain't my bitch

Ain't mine, your kind
Your steepin outta time

Bitch... you ain't mine

        

Não é Minha Cadela

(Hetfield, Ulrich)

Fora de meu caminho, fora de meu dia
Fora de sua mente e dentro da minha
Dentro de ninguém, dentro de ninguém
Em seu passo mas fora do tempo

Cabeça forte, o que está errado?
Eu tenho sempre ouvido esta canção

Antes... você chegou
Mas agora é hora
De dizer adeus
Me puxando, porque você cerca?
Tão inútil
Não é minha culpa, não é minha chamada,
Não é minha cadela

Debaixo do sol, debaixo e não tem graça
Por baixo e por fora, onde diabos você esteve?
Dane-se tudo, dane-se infinitamente
Vá tudo para o inferno novamente

Fique de pé, não pode cair
Nunca nem uma vez se curvar
Antes... você chegou
Mas agorá é hora
De dizer adeus

Sem enganação
Não é meu sorriso, não é meu estilo
Não é minha cadela

Não é minha, sua raça
Seu passo fora do compasso

Cadela... você não é minha

      Top

2 x 4

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

I'm gonna make you, shake you, take you
I'm gonna be the one who breaks you
Put the screws to ya my way
Yeah, come on come on, come, make my day

Got some hell at pay,
I steal your thunder
The joy of violent movements pulls you under
Bite the bullet well hard
Yeah, but I die harder,
so go too far

Friction, fusion, retribution
I can't hear ya talk ta me
I can't hear ya so talk ta me
I can't hear ya are you talkin' ta me
I can't hear ya are you talkin' ta me
I can't hear ya time ta meet my lord
I can't hear ya talk ta
2x4

        

2 x 4

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Eu vou te criar, te balançar, te tomar
Vou ser o que te doma
Controlar as chaves em você do meu jeito
Sim, venha, alegre o meu dia

Tem um pouco de inferno como retribuição
Eu roubo seu trovão
O trabalho de movimentos violentos te derruba
Mordo a bala com força
Sim, mas eu sou difícil de morrer,
então foi muito longe

Fricção, fusão, retribuição
Eu não posso te ouvir o que você me fala
Eu não posso te ouvir então fale comigo
Eu não posso te ouvir. Você fala comigo?
Eu não posso te ouvir. Você fala comigo?
Eu não posso te ouvir. Hora de encontrar meu senhor
Eu não posso ouvir você falar para
2x4

      Top

The House Jack Built

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Open door so I walk inside
Close my eyes, find my place to hide
And I shake as I take it in
Let the show begin
Open my eyes just to have them closed again
Well on my way, but on my way to where I've been
It follows me as it takes me in its fog
I twist away as I give this world the nod

Open my eyes just to have them closed once again
Don't want control
As it takes me down and down and down again
Is that the moon
Or just a light that lights this dead end street
Is that you there
Or just another demon that I meet

The higher you walk, the farther you fall
The longer the walk, the farther you crawl
My body, my temple, this temple it tilts
Step into the house that Jack built

Open door as I walk inside
Swallow me so the pain subsides
And I shake as I take it in
Let the show begin

Open my eyes
It swallows me
Is that you there
I twist away

        

A Casa que Jack Construiu

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Porta aberta, então eu entro
Fecho meus olhos, acho um lugar para me esconder
E eu tremo enquanto me acomodo
Deixe o show começar
Abro meus olhos apenas para fecha-los novamente
Bem em meu caminho, mas a caminho de onde estive
Me segue enquanto me toma em seu nevoeiro
Eu me volto enquanto faço um sinal ao mundo

Abro meus olhos apenas para fechá-los novamente
Não quero controlar
Enquanto ele me derruba para baixo novamente
É a lua?
Ou apenas uma luz que ilumina este beco sem saida?
É você aí?
Ou apenas outro demônio que encontro?

Quanto mais alto você vai, de mais alto você cai
Quanto maior a caminhada, mais você rasteja
Meu corpo, meu templo, este templo balança
Entre na casa que Jack construiu

Porta aberta enquanto entro
Engole-me quando a dor se sobressai
E eu tremo equanto me preparo
Deixe o show começar

Abro meus olhos
Me engole
É você aí?
Eu me volto

      Top

Until It Sleeps

(Hetfield, Ulrich)

Where do I take this pain of mine?
I run, but it stays right by my side

So tear me open, pour me out
There's things inside that scream and shout
And the pain still hates me
So hold me until it sleeps

Just like the curse, just like the stray
You feed it once and now it stays
Now it stays

So tear me open but beware
There's things inside without a care
And the dirt still stains me
So wash me until I'm clean

It grips you, so hold me
It stains you, so hold me
It hates you, so hold me
It holds you, so hold me
Until it sleeps

So tell me why you've chosen me
Don't want your grip,
don't want your greed
Don't want it

I'll tear me open, make you gone
No more can you hurt anyone
And the fear still shakes me
So hold me until it sleeps

It grips you, so hold me
It stains you, so hold me
It hates you, so hold me
It holds you, holds you,
holds you until it sleeps

I don't want it

So tear me open but beware
There's things inside without a care
And the dirt still stains me
So wash me till I'm clean

I'll tear me open,
make you gone
No longer will you hurt anyone
And the hate still shapes me
So hold me until it sleeps
Until it sleeps

        

Até Que Durma

(Hetfield, Ulrich)

Onde eu arrumei esta minha dor?
Eu fujo, mas ela continua me acompanhando

Então me abra, ouça meus conflitos
Existem coisas dentro de mim que gritam em desespero
E a dor ainda me odeia
Então fique ao meu lado até que ela durma

Como uma maldição, uma perdição
E só alimentá-la uma vez que ela permanece
Ela permanece

Então me abra mas tenha cuidado
Existem coisas dentro de mim ainda sem o devido cuidado
E a lama ainda me mancha
Então lave-me até que eu esteja limpo

Ela oprime, então me segure
Ela deixa marcas, então me segure
Ela odeia, então me segure
Ela mantêm o controle, então me segure
Até que ela durma

Então me diga porquê você me escolheu
Não aceito o seu controle
Não aceito a sua ganância
Não aceito isso!

Vou me abrir, te fazer desaparecer
Você não machucará mais ninguém
E o medo ainda me abala
Então fique ao meu lado até que ela durma

Ela oprime, então me segure
Ela deixa marcas, então me segure
Ela odeia, então me segure
Ela mantêm o controle, então me segure
Até que ela durma

Eu não a aceito!

Então me abra mas tenha cuidado
Existem coisas dentro de mim ainda sem o devido cuidado
E a lama ainda me mancha
Então lave-me até que eu esteja limpo

Vou me abrir, te fazer desaparecer
Nunca mais você machucará alguém
E o medo ainda me molda
Então fique ao meu lado até que ela durma
Até que ela durma

      Top

King Nothing

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Wish I may
Wish I might
Have this wish tonight
Are you satisfied?

Dig for gold
Dig for fame
You dig to make your name
Are you pacified?

All the wants you waste
All the things you've chased

And it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger
But there's no one around

Just want one thing
Just to play the king
But the castle crumbled
And you've left with just a name

Where's your crown King nothing?

Hard and cold
Bought and sold
A heart hard as gold
Are you satisfied?

Wish I may
Wish I might
You wish your life away
Are you pacified?

I want the star
I want it now
I want it all and i don't care how

Careful what you wish
Careful what you say
Careful what you wish
You may regret it

Careful what you wish
You just might get it

(Off to never never land)

        

Rei de Nada

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Gostaria de poder
Gostaria de ter podido
Ter este desejo hoje de noite
Você está satsifeito?

Procura a riqueza
Procura a fama
Procura fazer seu nome
Você está domado?

Todos os desejos que você jogou fora
Todas as coisas que perseguiu

E tudo se estraçalha
E você quebra sua coroa
E você aponta seu dedo
Mas não há ninguém por perto

Só quer uma coisa
Fazer o papel do rei
Mas o castelo desmorona
E você é deixado apenas com um nome

Onde está sua coroa rei de nada?

Duro e frio
Comprado e vendido
Um coração rígido como ouro
Você está satisfeito?

Gostaria de poder
Gostaria de ter podido
Você desejou desperdiçar sua vida
Você está domado?

Eu quero a estrela
Quero agora
Eu quero tudo e não importa como

Cuidado com o que almeja
Cuidado com o que diz
Cuidado com o que almeja
Talvez lamente-se

Cuidado com o que almeja
Você apenas pode conseguir

(para a terra do faz de conta)

      Top

Hero Of The Day

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Mama they try and break me
The window burns to light the way back home
A light that warms no matter where they've gone

They're off to find the hero of the day
But what if they should fall
by someone's wicked way

Still the window burns
Time so slowly turns
And someone there is sighing
Keepers of the flames
Do ya feel your name?
Can't you hear your babies crying?

Mama they try and break me
Still they try and break me

'Scuze me while I tend to how I feel
These things return to me that still seem real

Now deservingly this easy chair
But the rocking stopped by wheels of despair
Don't want your aid
But the first I've make
For years can't hold or feel
No, I'm not all me
So please excuse me
While I tend to how I feel

But now the dreams and waking screams
That ever last the night
So build the wall, behind the crawl
And hide until it's light
So can you hear your babies cryin' now?

        

Herói do Dia

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Mãe eles tentam me dobrar
A janela queima para iluminar meu caminho de volta
Uma luz que aquece não importa onde tenham ido

Eles saíram para achar o heroi do dia
Mas o que iria acontecer se pudessem cair
Pelo caminho distorcido de alguém

Ainda queima a janela
O tempo passa tão lentamente
E alguém está sorrindo
Guardiões da chama
Você sente seu nome?
Não pdoe ouvir seus bebês chorando?

Mãe eles tentar me dobrar
Ainda continuam tentando me dobrar

Desculpe-,e enquanto eu cuido de como me sinto
Essas coisas retornam a mim, ainda parece real

Agora pedindo por esta cadeira de balanço
Mas o balanço parou pelas todas do desespero
Não preciso de sua ajuda
Mas o primeiro que fiz
Por anos não pode segurar ou sentir
Não, eu não sou totalmente eu
Então por favor me desculpe
Enquanto eu cuido de como me sinto

Mas agora os sonhos e gritos ao despertar
Na última noite de todas
Então construa o muro, rasteje escondido
E esconda-se até que haja luz
Então você pdoe ouvir seus bebês chorando agora?

      Top

Bleeding Me

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

I'm diggin' my way
I'm diggin' my way to something
I'm diggin' my way to somethin' better

I'm pushin' my stay
I'm pushin' my stay to something
I'm pushin' my stay to something better

I'm sowing the seeds
I'm sowing the seeds I've taken
I'm sowing the seeds I take for granted

This thorn in my side
This thorn in my side is from the tree
This thorn in my side is from the tree I've planted

It tears me and I bleed

Caught under wheels roll I take the leech
I'm bleeding me
Can't stop to save my soul
I take the leash that's leading me
I'm bleeding me
I can't take it
Caught under wheel's roll
The bleeding of me

I am the beast that feeds the beast
I am the blood, I am the release
Come make me pure
Bleed me a cure

I'm caught under

        

Eu Sangrando

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Eu busco meu caminho
Eu busco meu caminho para algo
Eu busco meu caminho para algo melhor

Eu fico acordado
Eu fico acordado para algo
Eu fico acordado para algo melhor

Eu planto as semente
Eu planto as sementes que tenho
Eu planto as sementes que considero verdadeiras

Este espinho em meu flanco (pedra em meu sapato)
Este espinho em meu flanco é de uma árvore
Este espinho em meu flanco é de uma árvore que plantei

Ele me corta e eu sangro

Preso sobre rodas acorrentado
Eu sou eu sangrando
Não posso parar para salvar minha alma
Eu seguro nas correias que me comandam
Eu sou eu sangrando
Eu não posso suportar isso
Preso sobre rodas
Eu sangrando

Eu sou a besta que alimenta a besta
Eu sou o sangue, sou a libertação
Venha me fazer puro
Estraia de mim a cura

Eu estou preso debaixo

      Top

Cure

(Hetfield, Ulrich)

The man takes another bullet
He keeps them all within
He must seek, no matter how it hurts
So don't fool again

He thinks the answer is cold and in his hand
He takes his medicine
The man take another bullet
He's been fooled again

Uncross your arms and take
And throw them to the cure,
say... I do believe
Uncross your arms now
Take 'em to it,
say... I do believe

The lies tempt her and she follows
Again she lets him in
She must believe to fill the hollow
She's been fooled again

Betting on the cure
Cause it must get better than this
Betting on the cure
Yeah everyone's got to have the sickness
'Cause everyone seems to need the cure
Precious cure

I do believe

Betting on the cure
Yeah, it must be better than this
Need to feel secure
Yeah, it's gonna better than this
It must be better than this
Betting on the cure

        

Cura

(Hetfield, Ulrich)

O homem pega um novo projétil
Ele mantém todos carregados
Ele deve procurar, não importa quanto machuque
Então não engane novamente

Ele acha que a resposta é fria e em suas mãos
Ele toma seu remédio
O homem pega um novo projétil
Ele foi enganado novamente

Descruze seus braços e aceite
E joguei eles à cura
diga... eu acredito
Descruze seus braços agora
Use-os
diga... eu acredito

As mentiras a chamam e ela segue
Novamente ela o deixa entrar
Ela deve acreditar para preencher o vazio
Ela foi enganada novamente

Apostando na cura
Por ela deve ser melhor que isso
Apostando na cura
Sim todo mundo tem de ter a doença
Porque todo mundo parece precisar da cura
Preciosa cura

Eu acredito

Apostando na cura
Sim, deve ser melhor que isso
Preciso sentir segurança
Sim, vai ser melhor que isso
Tem de ser melhor que isso
Apostando na cura

      Top

Poor Twisted Me

(Hetfield, Ulrich)

Oh poor twisted me
Oh poor twisted me
I feast on sympathy
I chew on suffer, I chew on agony
Swallow whole the pain
Oh it's too good to be
That all this misery
Is just for oh poor twisted me

Poor mistreated me
Poor mistreated me
I drown without a sea
Lung fills with sorrow, lungs fill with misery
Inhaling the deep dark blue
Oh woah is me
Such a burden to be
The poor mistreated me

To finally reach the shore
Survive the storm
Now you're bare and cold
The sea was warm
So warm, you bathe your soul again

Good to feel my friend

        

Pobre Eu Atormentado

(Hetfield, Ulrich)

Pobre eu atormentado
Pobre eu atormentado
Eu me banqueteio com simpatia
Eu mastigo o sofrimento, mastigo a agonia
Engulo inteira a dor
É tão bom ser
Que toda esta miséria
é apenas para eu pobre atormentado

Pobre eu maltratado
Pobre eu maltratado
Eu navego sem uma mar
As velas enchem com tristeza, velas enchem com miséria
Inalando o azul escuro profundo
Sou eu
É uma carga ser
O pobre eu maltratado

Para finalemtne alcançar a praia
Sobriviver à tempestade
Agora você é descoberto e frio
O mar é quente
Tão quente, você banha sua alma novamente

Bom sentir meu amigo

      Top

Wasting My Hate

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Good day, how do
And I send a smile to you
Don't waste, waste your breath
And I won't waste my hate on you

Ain't gonna waste my hate
Ain't gonna waste my hate on you
I think I'll keep it for myself
Ain't gonna give no more
Ain't got the time to help you score
I think it's time ya pleased yourself

Think you're worthy now
Think enough to even raise the brow
And to laugh and tip that two pronged crown
I see my hands, I see my feet
I feel that blood that pumps in beat
But where the hell's my mind goin' now?

But I'm so greedy when they say
(It's) better to give than to receive

Hate

        

Gastando Meu Ódio

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Bom, dia, como vai?
E eu dou u msorriso para você
Não gaste, gaste seu ar
E eu não irei gastar meu ódio em você

Não vou gastar meu ódio
Não vou gastar meu ódio com você
Eu acho que vou guardá-lo comigo
Não vou mais ceder
Não tenho tempo para te ajudar
Acho que é hora de você se ajudar

Acho que você vale a pena agora
Penso suficiente para ao menos franzir a testa
E para rir e se enclinar frente àquela coroa de duas pontas
Eu vejo minhas mãos, vejo meus pés
Eu sinto aquele sangue que bombeia batendo
Mas onde diabos está minha alma indo agora?

Mas eu fico furioso quando eles dizem
É melhor dar do que receber

Ódio

      Top

Mama Said

(Hetfield, Ulrich)

Mama, she has taught me well
Told me when I was young
Son, your life's an open book
Don't close it 'fore it's done
The brightest flame burns
quickest
That's what I heard her say
A son's heart's owed to mother
But I must find my way

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or, let this heart be still

"Rebel," my new last name
Wild blood in my veins
Apron strings around my neck
The mark that still remains
I left home at an early age
Of what I heard was wrong
I never asked forgiveness
But what is said is done

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
So let this heart be still

Mama, now I'm coming home
I'm not all you wished of me
A mother's love for her son
Unspoken, help me be
I took your love for granted
And all the things you said to me
I need your arms to welcome me
But a cold stone's all I see

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

Let my heart go

Mama, let my heart go
You never let my heart go
So let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
So let this heart be still

        

Mamãe Disse

(Hetfield, Ulrich)

Mamãe, ela me ensinou bem
Disse-me quando eu era jovem
Filho, sua vida é um livro aberto
Não o feche antes que esteja pronto
A chama mais brilhante queima mais
rápido
Foi o que eu a ouvi dizer
Um filho que deve seu coração à mãe
Mas eu preciso encontrar o meu caminho

Deixe meu coração ir
Deixe seu filho crescer
Mamãe, deixe meu coração ir
Ou deixe esse coração sossegar

“Rebelde”, meu novo último nome
Sangue selvagem em minhas veias
Cordas de avental em torno de meu pescoço
A marca ainda remanescente
Deixei minha casa ainda jovem
Pois o que ouvi era errado
Nunca pedi por perdão
Mas o que está dito está feito

Deixe meu coração ir
Deixe seu filho crescer
Mamãe, deixe meu coração ir
Ou deixe esse coração sossegar

Nunca pedi nada de você
Mas também nunca dei
Mas você me deu seu vazio
Que agora levo ao meu túmulo
Nunca pedi de você
Mas também nunca dei
Mas você me deu seu vazio
Que agora levo ao meu túmulo
Então deixe esse coração se sossegar

Mamãe, agora estou indo para casa
Não sou tudo que você quis que eu fosse
O amor de uma mãe por seu filho
Impronunciado, me ajuda a ser
Eu tive seu amor como certeza
E todas as coisas que você me disse
Preciso de seus braços para me acolher
Mas uma pedra fria é tudo o que vejo

Deixe meu coração ir
Deixe seu filho crescer
Mamãe, deixe meu coração ir
O deixe esse coração sossegar

Deixe me coração ir
Mamãe, deixe meu coração ir
Você nunca deixa meu coração ir
Então deixe esse coração sossegar

Nunca pedi nada de você
Mas também nunca dei
Mas você me deu seu vazio
Que agora levo ao meu túmulo
Nunca pedi de você
Mas também nunca dei
Mas você me deu seu vazio
Que agora levo ao meu túmulo
Então deixe esse coração se sossegar

      Top

Thorn Within

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Forgive me father
For I have sinned
Find me guilty of the life I feel within
And when I'm branded
This mark of shame
Should I look down disgraced
Or straight ahead
And know that you must blame

I am the secret
I am the sin
I am the guilty
And I, I am the thorn within

Forgive me father
For I have sinned
Find me guilty when true guilt is from within
So point your fingers
Point right at me
For I am shadows and will follow me
One and the same are we

I do your time
I take your fall
I'm branded guilty for us all

        

Espinho Interior

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Perdoe-me pai
Porque eu pequei
Me sinto culpado pela vida que sinto dentro de mim
E quando eu estou marcado
Esta marca da vergonha
Devo olhar para baixo em desgraça
Ou seguir em frente?
E saber que você deve me culpar?

Eu sou o segredo
Eu sou o pecado
Eu sou a culpa
E eu, eu sou o espinho interior

Perdoe-me padre
Porque eu pequei
Me acho culpado quando a culpa vem de dentro
Então aponte seu dedo
Aponte direto para mim
Para que eu seja sombras e me sigam
Um e os mesmos somos nós

Eu te dou tempo
Eu te ajudo a levantar
Eu sou considerado culpado por todos nós

      Top

Ronnie

(Hetfield, Ulrich)

Story starts, quiet town
Small town boy, big time frown
Never talks, never plays
Different path, lost his way

Then streets of red, red I'm afraid
No confetti, no parade
Nothing happens in this boring place
But oh my god, how that all did change
Now they all pray
Blood stains wash away

He said "lost my way"
This bloody day
Lost my way
I heard him, he said "lost my way"
This bloody day
Lost my way
All things wash away
But blood stained the sun red today

I always said, somethin' wrong
With little strange Ronnie
Long never laughed, never smile
Talked alone, miles and miles

Gallow calls, son I say
Keep your smile, and laugh all day
Think once again, in this boring place
For little boys, how the soon change
Now they all pray
Blood stains wash away

Yeah, well all the green things die
When Ronnie go to the place
He said, "Don't you dare ask why
I'm cursed to wear this name"

Now we all know why children
called him Ronnie Frown
When he pulled that gun from his pocket
They'd all fall down

        

Ronnie

(Hetfield, Ulrich)

A história começa, cidade quieta
Menino de cidade pequena, carrancudo todo tempo
Nunca fala, nunca brinca
Caminho diferente, se perdeu

As ruas vermelhas, vermelhas eu tenho medo
Sem confete, sem parada
Nada acontece neste lugar aborrecido
Mas oh meu Deus, como tudo isso mudou
Agora todos eles rezam
Manchas de sangue lavadas

Ele disse "perdi meu caminho"
Este dia sangrento
Perdi meu camino
Eu o ouvi, ele disse "perdi meu caminho"
Este dia sangrento
Perdi meu caminho
Todas as coisas lavadas
Mas sangue mancha o sol vermelho hoje

Eu sempre disse, algo errado
Como o pequeno estranho Roonie
Nunca riu, nunca sorriu
Falava sozinho, milhas e milhas

A forca chama, filho, eu disse
Mantenha seu sorriso e sorria o dia inteiro
Pense mais uma vez, neste lugar aborrecido
Para garotos pequenos, como a mudança rápida
Agora todos eles rezam
Manchas de sangue lavadas

Bem, todas as coisas verdes morrem
Quando Ronnie vai ao lugar
Ele diz "não ousem perguntar porquê
Eu estou amaldiçoado a usar este nome"

Agora todos sabemos porque todas as crianças
o chamavam de Ronnie Carrancudo
Quando ele puxou a arma de seu bolso
Todos eles cairam

      Top

The Outlaw Torn

(Hetfield, Ulrich)

And now I wait my whole lifetime for you
And now I wait my whole lifetime for you

I ride the dirt, I ride the tide for you
I search the outside, search inside for you

To take back what you left me
I know I'll always burn to be
The one who seeks so I may find
And now I wait my whole lifetime

Outlaw of torn
Outlaw of torn
And I'm torn

So on I wait my whole lifetime for you
So on I wait my whole lifetime for you

The more I search, the more my need for you
The more I bless, the more I bleed for you

You make me smash the clock and feel
I'd rather die behind the wheel
Time was never on my side
So on I wait my whole lifetime
Outlaw of torn
Outlaw of torn
Outlaw of torn
And I'm torn

Hear me
And if I close my mind in fear
Please pry it open
See me
And if my face becomes sincere
Beware
Hold me
And when I start to come undone
Stitch me together
Save me
And when you see me strut
Remind me of what left this outlaw torn

        

O Fora da Lei Chorou

(Hetfield, Ulrich)

E agora eu espero por toda a minha vida por você
E agora eu espero por toda a minha vida por você

Eu cavalgo a sujeira, eu cavalgo a maré por você
Eu procuro por fora, procuro por dentro por você

Para tomar de volta o que você me deixou
Eu sei que sempre vou querer ser
Aquele que procura então eu irei encontrar
E agora eu espero por toda a minha vida

Despedaçado fora-da-lei
Despedaçado fora-da-lei
E eu estou despedaçado

Então eu procuro minha vida toda por você
Então eu procuro minha vida toda por você

Quanto mais eu procuro, maior minha necessidade por você
Quanto mais eu rezo, mais eu sangro por você

Você me faz esmagar o relógio e sentir que
Eu preferiria morrer atrás do volante
O tempo nunca esteve ao meu lado
Então eu espero por toda a minha vida
Despedaçado fora-da-lei
Despedaçado fora-da-lei
Despedaçado fora-da-lei
E eu estou despedaçado

Me ouça
E se eu fechar minha mente com medo
Por favor a escancare
Me veja
E se minha face se tornar sincera
Cuidado
Me abrace
E quando eu começar a me tornar incompleto
Junte meus pedaços
Salve-me
E quando você me ver empertigado
Me lembre o que fez deste um despedaçado fora-da-lei.

      Top

[ Voltar ]



Newsletter
Receba em seu e-mail as últimas notícias sobre Metallica:

Conecte-se

Facebook   Twitter   RSS   Fórum

© 1998-2026 Metallica Remains - Desde 13 de Janeiro de 1998 | Política de Privacidade