|
Blackened
(Hetfield/Ulrich/Newsted)
Blackened is the end
Winter it will send
Throwing all you see
Into obscurity
Death of Mother Earth
Never a rebirth
Evolution's end
Never will it mend
Never
Fire
To begin whipping dance of the dead
Blackened is the end
To begin whipping dance of the dead
Color our world blackened
Blistering of earth
Terminate its worth
Deadly nicotine
Kills what might've been
Callous, frigid chill
Nothing left to kill
Never seen before
Breathing nevermore
Never
Fire
To begin whipping dance of the dead
Blackened is the end
To begin whipping dance of the dead
Color our world blackened
Blackened
Opposition, contradiction, premonition, compromise
Agitation, violation, mutilation, planet dies
Darkest color
Blistered earth
True death of life
Termination, expiration, cancellation, human race
Expectation, liberation, population laid to waste
See our mother
Put to death
See our mother die
Smoldering decay
Take her breath away
Millions of our years
In minutes disappears
Darkening in vain
Decadence remains
All is said and done
Never is the sun
Never
Fire
To begin whipping dance of the dead
Blackened is the end
To begin whipping dance of the dead
Fire
Is the outcome of hypocrisy
Darkest potency
In the exit of humanity
Color our world blackened
Blackened
|
|
Enegrecido
(Hetfield/Ulrich/Newsted)
A escuridão é o fim
Trará o inverno
Jogando tudo que você vê
Na obscuridade
Morte da mãe terra
Nunca um renascimento
O fim da evolução
Nunca será concertado
Nunca
Fogo
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Enegrecido é o fim
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Tinja nosso mundo de negro
A falência da terra
Termina o seu valor
Nicotina mortal
Mata o que poderia ter sido
Arrepio indiferente insensível
Nada mais para matar
Nunca visto antes
Respirar nunca mais
Nunca
Fogo
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Enegrecido é o fim
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Tinja nosso mundo de negro
Enegrecido
Oposição, contradiçao, premonição, compromisso
Agitação, violação, mutilação, planeta morre
Cor mais escura
Terra ferida
Verdadeira morte da vida
Término, expiração, cancelamento, raça humana
Expectativa, liberação, população arrasada
Veja nossa mãe
Posta à morte
Veja nossa mãe morrer
Decadência em lenta combustão
Tiram seu fôlego
Nossos milhões de anos
Desaparecem em minutos
Escurecendo em vão
Restos da decadência
Tudo foi dito e feito
Nunca é o sol
Nunca
Fogo
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Enegrecido é o fim
Para começar a ensandecida Dança Macabra
Tinja nosso mundo de negro
Fogo
Este é o resultado da hipocrisia
A potência mais sombria
Na saída da humanidade
Tinjindo nosso mundo de negro
Nota do Tradutor:
La Danse Macabre, também chamada Dança Macabra, Dança da Morte, La Danza Macabra, ou Totentanz, é uma alegoria do final do período medieval sobre a universalidade da morte: não importa o status de uma pessoa em vida, a dança da morte une a todos. La Danse Macabre consiste na representação de uma Morte personificada conduzindo um fileira de figuras de todos os estratos sociais dançando em direção aos seus túmulos - tipicamente um imperador, rei, papa, monge, adolescente e bela mulher - todos numa forma esquelética. Estas representações foram produzidas sob o impacto da Peste Negra, que lembrou as pessoas de quão frágeis eram suas vidas e quão vãs eram as glórias da vida terrena. (Fonte: Wikipédia)
|

|
|
Ride The Lightning
(Hetfield/Ulrich/Burton/Mustaine)
Guilty as charged
But damn it, it ain't right
There's someone else controlling me
Death in the air
Strapped in the electric chair
This can't behappening to me
Who made you god to say
"I'll take your life from you!"
Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flame
Wait for the sign
to flick the switch of death
It's the beginning of the end
Sweat chilling cold
As I watch death unfold
Consiousness is my only friend
My fingers grip with fear
What am I doing here?
Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flame
Someone help me
Oh please god help me
They are trying to take it all away
I don't want to die
Time moving slow
Theminutes seem like hours
The final curtain all I see
How true is this
Just get it over with
If this is true, just let it be
Wakened by horrid scream
Freed from this frightening dream
Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flame
|
|
Cavalgar o Relâmpago
(Hetfield/Ulrich/Burton/Mustaine)
Acusado como culpado
Mas diabos, isto não está certo
Há alguma outra pessoa me controlando
Morte no ar
Amarrado à cadeira elétrica
Isto não pode estar acontecendo a mim
Quem te nomeou Deus para dizer
"Eu tirarei sua vida de você!"
Brilho diante de meus olhos
Agora é hora de morrer
Queimando em meu cérebro
Eu posso sentir as chamas
Esperar pelo sinal
Para ligar a chave da morte
É o começo do fim
Suor, arrepio frio
Enquanto observo a morte se descortinar
Consciência minha única companheira
Meus dedos apertam com medo
O que estou fazendo aqui?
Brilho diante de meus olhos
Agora é hora de morrer
Queimando em meu cérebro
Eu posso sentir as chamas
Alguém me ajude
Por favor Deus me ajude
Eles tentam me tomar tudo
Eu não quero morrer
O tempo passa devagar
Os minutos parecem horas
O último abrir de cortinas eu vejo
Quão real é isso?
Simplesmente termine
Se é verdade, deixe acontecer
Acordado pelo grito horrível
Libertado do sonho aterrorizante
Brilho diante de meus olhos
Agora é hora de morrer
Queimando em meu cérebro
Eu posso sentir as chamas
|

|
|
The Four Horsemen
(Hetfield/Ulrich/Mustaine)
By the last breath of the fourth winds blow
Better raise your ears
The sound of hooves knocks at your door
Lock up your wife and children now
It's time to wield the blade
For now you have got some company
The Horsemen are drawing nearer
On the leather steeds they ride
They've come to take your life
On through the dead of night
With the four Horsemen ride
Or choose your fate and die
You have been dying since the day
You were born
You know it has all been planned
The quartet of deliverence rides
A sinner once a sinner twice
No need for confession now
Cause now you have got the fight of your life
The Horsemen are drawing nearer
On the leather steeds they ride
They've come to take your life
On through the dead of night
With the four Horsemen ride
Or choose your fate and die
Time has taken its toll on you
The lines that crack your face
Famine, your body it has torn through
Withered in every place
Pestilence, for what you have had to endure
And what you have put others through
Death, deliverence for you for sure
There is nothing you can do
So gather round young warriors now
and saddle up your steeds
Killing scores with demon swords
Now is the death of doers of wrong
Swing the judgement hammer down
Safely inside armor blood guts and sweat
The Horsemen are drawing nearer
On the leather steeds they ride
They've come to take your life
On through the dead of night
With the four Horsemen ride
Or choose your fate and die
|
|
Os Quatro Cavaleiros
(Hetfield/Ulrich/Mustaine)
Quando soprar o último dos quatro ventos
melhor ouvir com atenção
O som de cascos de cavalos bate a sua porta
Tranque sua mulher e crianças agora
Hora de saber usar a lâmina
Agora você tem alguma companhia
Os cavaleiros estão aproximando-se
Nas selas de seus cavalos eles vagueiam
Eles vieram para tomar a sua vida
Através da madrugada
Cavalgue com os quatro cavaleiros
Ou escolha seu destino e morra
Você tem morrido desde
O dia em que você nasceu
Você sabe que tudo isso foi planejado
O quarteto da libertação cavalga
Pecador uma vez pecador duas vezes
Sem necessidade de confissão agora
Pois agora você tem a luta da sua vida
Os cavaleiros estão aproximando-se
Nas selas de seus cavalos eles vagueiam
Eles vieram para tomar a sua vida
Através da madrugada
Cavalgue com os quatro cavaleiros
Ou escolha seu destino e morra
O tempo agiu em você
As linhas que cortam a sua face
Fome, seu corpo partido
Debilitado em cada pedaço
Pestilencia, pelo que você teve de aguentar
E no que você colocou os outros
Morte, libertação para você com certeza
Não há nada que você possa fazer
Então arrebanhe jovens guerreiros agora
E prepare a sua sela
Contagem de mortos com espadas demoníacas
Agora é a morte dos que fazem o mal
Bata o martelo do julgamento
Protegido dentro de uma armadura visceras sangrando e suor
Os cavaleiros estão aproximando-se
Nas selas de seus cavalos eles vagueiam
Eles vieram para tomar a sua vida
Através da madrugada
Cavalgue com os quatro cavaleiros
Ou escolha seu destino e morra
|

|
|
Welcome Home (Sanitarium)
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Welcome to where time stands still
no one leaves and no one will
Moon is full, never seems to change
just labeled mentally deranged
Dream the same thing every night
I see our freedom in my sight
No locked doors, No windows barred
No things to make my brain seem scarred
Sleep my friend and you will see that dream is my reality
They keep me locked up in this cage
Can't they see it's why my brain says
Rage
Sanitarium, leave me be
Sanitarium, just leave me alone
Build my fear of what's out there
and cannot breathe the open air
Whisper things into my brain
assuring me that I'm insane
They think our heads are in their hands
but violent use brings violent plans
Keep him tied, it makes him well
he's getting better, can't you tell?
No more can they keep us in
Listen, damn it, we will win
They see it right, they see it well
But they think this saves us from our Hell
Sanitarium, leave me be
Sanitarium, just leave me alone
Sanitarium, just leave me alone
Fear of living on natives getting restless now
Mutiny in the air, got some death to do
Mirror stares back hard
Kill, it's such a friendly word
Seems the only way for reaching out again
|
|
Bem Vindo ao Lar (Sanatório)
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Bem vindo ao lugar onde o tempo para
Ninguém sai e ninguém sairá
Lua cheia, parece que não muda nunca
Apenas rotulado como desajustado mental
Sonhar o mesmo a cada noite
Eu vejo nossa liberdade a vista
Sem portas fechadas
Sem janelas trancadas
Sem coisas para fazer meu cérebro ter medo
Durma, amigo e você verá que sonhar é minha realidade
Eles me mantém trancado nesta gaiola
Não conseguem ver que por isso que meu cérebro diz
Ódio
Sanatório, me deixe em paz
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Construa meu medo do que está lá fora
E não poder respirar o ar livre
Suspire coisas em meu cérebro
Me garantindo que eu sou insano
Eles acham que nossas cabeças estão em suas mãos
Mas hábitos violentos geram planos violentos
Mantenha-o amarrado, isto faz bem a ele
Ele está se tornando melhor, não vêem?
Eles não podem mais nos manter presos
Ouçam, diabos, nós vamos vencer
Eles vêem direito, eles vêem bem
Mas eles acham que isso nos salva do nosso inferno
Sanatório, me deixe em paz
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Sanatório, apenas me deixe sozinho
Medo de viver ou nativos se tornando selvagens agora
Motim no ar, algumas mortes a fazer
O espelho olha de volta
Matar, é uma palavra bastante amigável
Parece ser o único jeito de sair novamente
|

|
|
Master of Puppets
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
End of passion play, crumbling away
I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your death's construction
Taste me you will see
more is all you need
you're dedicated to
how I'm killing you
Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master
Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Needlework the way, never you betray
life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
chop your breakfast on a mirror
Taste me you will see
more is all you need
you're dedicated to
how I'm killing you
Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master
Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Master
Master
Where's the dreams that I've been after?
Master
Master
You promised only lies
Laughter
Laughter
All I hear and see is laughter
Laughter
Laughter
Laughing at my cries
Hell is worth all that, natural habitat
just a rhyme without a reason
Neverending maze, drift on numbered days
now your life is out of season
I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too
Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master
Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
|
|
Mestre de Fantoches
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Fim do drama, esfarelando-se
Eu sou sua fonte de auto-destruição
Veias que pulsam com medo
Chupando a mais escura clareza
Comandando a sua construção da morte
Experimente-me e você verá
Mais é tudo que você precisa
Você está dedicado a como
Eu estou matando você
Venha rastejando rápido
Obedeça seu mestre
Sua vida queima rápido
Obedeça seu mestre
Mestre
Mestre de Fantoches
Eu controlo suas cordinhas
Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Cego por mim, você não vê nada
Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito
Mestre
Mestre
Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar
Mestre
Mestre
Costure o caminho, nunca traia
Vida da morte se tornando clara
Monopólio da dor, miséria ritual
Corte seu café da manhã num espelho
Experimente-me e você verá
Mais é tudo que você precisa
Você está dedicado a como
Eu estou matando você
Venha rastejando rápido
Obedeça seu mestre
Sua vida queima rápido
Obedeça seu mestre
Mestre
Mestre de Fantoches
Eu controlo suas cordinhas
Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Cego por mim, você não vê nada
Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito
Mestre
Mestre
Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar
Mestre
Mestre
Mestre
Mestre
Onde está o sonho que tenho procurado?
Mestre
Mestre
Você prometeu apenas mentiras
Risos
Risos
Tudo que ouço e vejo são sorrisos
Risos
Risos
Rindo de meus gritos
O inferno vale aquilo tudo, habitat natural
Apenas uma rima sem razão
Labirinto sem fim
Derivando vários dias
Agora sua vida está fora de estação
Eu ocuparei
Eu te ajudarei a morrer
Eu serei através de você
Agora eu te domino também
Venha rastejando rápido
Obedeça seu mestre
Sua vida queima rápido
Obedeça seu mestre
Mestre
Mestre de Fantoches
Eu controlo suas cordinhas
Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos
Cego por mim, você não vê nada
Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito
Mestre
Mestre
Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar
Mestre
Mestre
|

|
|
...And Justice For All
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Halls of justice painted green
Money talking
Power wolves beset your door
Hear them stalking
Soon you'll please their appetite
They devour
Hammer of justice crushes you
Overpower
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can't believe the things you say
I can't believe, I can't believe the price you pay
Nothing can save you
Justice is lost
Justice is raped
Justice is gone
Pulling your strings
Justice is done
Seeking no truth
Winning is all
Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone
So unfeeling
Hidden deep animosity
So deceiving
Through your eyes their light burns
Hoping to find
Inquisition sinking you
With prying minds
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can't believe the things you say
I can't believe, I can't believe the price you pay
Nothing can save you
Justice is lost
Justice is raped
Justice is gone
Pulling your strings
Justice is done
Seeking no truth
Winning is all
Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped
Truth assassin
Rolls of red tape seal your lips
Now you're done in
Their money tips her scales again
Make your deal
Just what is truth, I cannot tell
Cannot feel
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can't believe the things you say
I can't believe, I can't believe the price we pay
Nothing can save us
Justice is lost
Justice is raped
Justice is gone
Pulling your strings
Justice is done
Seeking no truth
Winning is all
Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth
Winning is all
Find it so grim, so true, so real
|
|
...E Justiça Para Todos
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Tribunais de justiça pintados de verde
Grana é o papo
Os lobos do poder sitiam suas portas
Ouça-os espreitando
Logo você irá satisfazer os desejos deles
Eles te devoraram
O martelo da justiça te esmaga
Te subjuga
O máximo em vaidade
Explorando sua supremacia
Não consigo entender as coisas que você diz
Não posso acreditar, não posso acreditar no preço que se paga
Nada pode te salvar
A justiça está perdida
A justiça foi estuprada
A justiça já era
É só usar de influência
E a justiça é feita
Sem se preocupar com a verdade
Vencer é o que importa
Sem se preocupar se é cruel, verdadeiro ou real
Apatia é o ponto de partida deles
Sem ressentimento
Animosidade profundamente escondida
Tão enganadores
Por seus olhos suas luzes incendeiam
Esperando encontrar
Te inquirindo até o talo
Com mentes bisbilhoteiras
O máximo em vaidade
Explorando sua supremacia
Não consigo entender as coisas que você diz
Não posso acreditar, não posso acreditar no preço que se paga
Nada pode te salvar
A justiça está perdida
A justiça foi estuprada
A justiça já era
É só usar de influência
E a justiça é feita
Sem se preocupar com a verdade
Vencer é o que importa
Sem se preocupar se é cruel, verdadeiro ou real
Dama Justiça foi estuprada
Verdade assassina
Os rolos da burocracia te impedem a defesa
Agora você já era
O dinheiro deles comanda a balança da justiça novamente
Faça um acordo
O que é a verdade, eu não sei dizer
Não posso sentir
O máximo em vaidade
Utilizando de forma egoísta sua supremacia
Não consigo entender as coisas que você diz
Não posso acreditar,
Não posso acreditar no preço que pagamos
Nada pode nos salvar
A justiça está perdida
A justiça foi estuprada
A justiça já era
É só usar de influência
E a justiça é feita
Sem se preocupar com a verdade
Vencer é o que importa
Sem se preocupar se é cruel, verdadeiro ou real
Sem se preocupar com a verdade
Vencer é o que importa
Sem se preocupar se é cruel, verdadeiro ou real
|

|
|
Fade To Black
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Life, it seems, will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters, no one else
I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free
Things not what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this can't be real
Cannot stand this hell I feel
Emptiness is filling me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now he's gone
No one but me can save myself, but it's too late
Now I can't think, think why I should even try
Yesterday seems as though it never existed
Death greets me warm, now I will just say goodbye
|
|
Escurecer
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
A vida, parece, irá esmoecer
Se estendendo longamente a cada dia
Se perdendo dentro de mim
Nada importa, ninguém mais
Eu perdi a vontade de viver
Simplesmente mais nada a dar
Não há nada mais para mim
Preciso do fim para me libertar
As coisas não são mais como costumavam ser
Falta alguém dentro de mim
Mortalmente perdido, isto não pode ser real
Não agüento esse inferno que sinto
O vazio está me preenchendo
Ao ponto da agonia
Escuridão que cresce tomando o amanhecer
Eu era eu, mas agora ele se foi
Ninguém além de mim pode me salvar, mas já é tarde
Agora eu não consigo nem pensar, pensar porque eu deveria tentar
Ontem parece como se nunca tivesse existido
A morte me recepciona calorosamente, agora eu só vou dizer adeus
|

|
|
Damage, Inc.
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Dealing out the agony within
Charging hard and no one's gonna give in
Living on your knees
Conformity or dying on your feet for honesty
Inbred, our bodies work as one bloody
But never cry submission
Following our instinct not a trend
Go against the grain until the end
Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated
Slamming through, don't fuck with razorback
stepping out? You'll feel our hell on your back
Blood follows blood and we make sure
life ain't for you and we're the cure
Honesty is my only excuse
Try to rob us of it, but it's no use
Steamroller action crushing all
Victim is your name and you shall fall
Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated
We chew and spit you out
We laugh, you scream and shout
All flee, with fear you run
You'll know just where we come from
Damage Incorporated
Damage jackals ripping right through you
sight and smell of this, it gets me goin'
Know just how to get just what we want
tear it from your soul in nightly hunt
Fuck it all and fucking no regrets
Never happy ending on these dark sets
All's fair for Damage Inc. you see
step a little closer if you please
Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated
|
|
Corporação Estrago
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Negociando com a agonia interior
Carregando pesado e ninguem vai desistir
Deixando você de joelhos
Conformação ou morte a seus pés por honestidade
Congênito, nossos corpos trabalham como um sangue
Mas nunca gritem submissão
Seguir nossos instintos não é uma inclinação
Vá pela contramão até o fim
Sangue chama sangue
Hora de morrer está aqui
Corporação Estrago
Fechando-se, não brinque com as costas da lâmina
Andando? Você sente nosso inferno em suas costas
Sangue chama sangue e nós garantimos
A vida não é para você e nós somos a cura
Honestidade é minha única desculpa
Tente nos privar disso, mas não serve de nada
Ação de compactador esmagando todos
Seu nome é vítima e você deve cair
Sangue chama sangue
Hora de morrer está aqui
Corporação Estrago
Nós mastigamos você e cuspimos
Nós rimos, você grita e chora
Totalmente livre, com medo você corre
Você saberá apenas de onde viemos
Corporação Estrago
Chacais do estrago rasgando você
Visão e cheiro disso me escitam
Sabemos como conseguir o que queremos
Tiramos isso de sua alma na caçada noturna
Dane-se tudo e sem nenhum arrependimento
Nunca finais felizes nestes jogos escuros
Tudo está bem para a Corporação Estrago você vê
Chegue um pouco mais perto se quiser
Sangue chama sangue
Hora de morrer está aqui
Corporação Estrago
|

|